Memulangkan Pantun Madura: Menjaga Jati Diri di Tanah Rantau

Pantun Madura

Bagi masyarakat Madura, merantau adalah jalan hidup. Namun, dibalik keberhasilan ekonomi di tanah asing atau luar negeri, ada harga mahal yang sering kali terbayar tanpa sadar: hilangnya identitas linguistik. Salah satu yang paling terancam adalah pantun Madura.

Mengapa Ini Mengkhawatirkan?

Banyak generasi muda Madura, terutama yang lahir atau besar di perantauan, kini kehilangan sentuhan terhadap sastra lisan ini. Pantun bukan sekadar permainan kata, melainkan wadah nilai moral, kritik sosial, dan cara berkomunikasi yang santun.

Fenomena ini kian nyata ketika kita melihat keluarga yang telah berpuluh tahun menetap di luar negeri. Bahasa Madura yang digunakan seringkali hanya sebatas alat komunikasi fungsional, sementara nilai estetika dan filosofis dalam pantun mulai terlupakan.

Tanpa upaya pelestarian, kita sedang menyaksikan perlahan-lahan pupusnya "roh" kebudayaan kita sendiri.

Solusi di Era Digital

Jarak geografis seharusnya tidak lagi jadi penghalang. Generasi muda di perantauan perlu menyadari bahwa:

 * Identitas adalah Akar: Sukses di tanah orang akan lebih bermartabat jika kita tetap mengenali asal-usul.

* Media Sosial sebagai Jembatan: Konten kreatif berbasis pantun di platform digital bisa jadi cara modern guna menghidupkan kembali minat anak muda.

Kesimpulannya, menjaga pantun Madura bukan hanya tugas mereka yang tinggal di Pulau Garam, tapi tanggung jawab kolektif seluruh diaspora Madura. Jangan sampai kita menjadi orang Madura yang kehilangan "lidah" Maduranya.

21 Pantun Madura

Berikut contoh pantun Madura yang sangat menarik:

1. Talka padhe talpos, ata’ gentong kaju bille = Kalamon ta’ tekka padhe repot, kalamon ta’ ontong ekagile.

2. Mano’ ketti’ aparkara, mano’ poter semotosa = Kalamon dhika beji’ jhe’ ra-sara, kalamon dhika neser e dentosa.

3. Sottananga esassa’a, esebbidhe noro’ lorong = Ce’ emana se tapesa’a, kare abid se ekapolong.

4. Sapa rowa andhi’ tarnya’, arum manes e baddhana = Sapa  rowa andhi’ ana’, ma’ ce’ manesa bibir babana.

5. Lalema’ cangker dhari Pangilen, sapolo pereng dhari Tobella = Ja’ enga’ dha’ oreng laen, cokop bula se bedha eyatena dhika.

6. Ka Tajjan molonga burne, malathe sandha’ kembangnga = Sanajjan bula ne-mabanne, tape eyate tandha’ engganna.

7. Galudhuk monyena petter, mele nangka e lecanga = Kejjudan mata se kacer, moga dhika searasanan.

8. Namen magi’ tambu sokon, tabing kerrep bannya’ kalana = Pong-pong gi’odhi’ kodhu pa rokon, ma’le salamat pola tengkana.

9. Ngacelleng bigina duwa’, nompa’ jaran labu napang = Ja’ neng-senneng abine dhuwe’, Panasbarang raja otang.

10. Badha odang nongko’ kalabang, badha olar ngakan baji’ = Pabajheng dhika nyare obang, Lamon kellar onggha hajji.

11. Ajhar elmo dhunnya Ka’ dinto sangona odi’ = Dhineng elmo aghama menangka sangone paghi’.

12. Ka kottha ajhuwal korran, Pas tatemmo ban oreng ajhamo = Ba’na kabbhi ta’ olle apacaran, lebbi bhaghus nyare elmo.

13. Bengkona dhari kaju kalompang, kaju pandha’ gabay tabing = Sokona lakar teppang, tape ate ban robena sanget raddin.

14. Abit ta’ ajamo, morongnga lencak daja = Abit ta’ atemmo, Kerrongnga tadha’ padha.

15. Tadha’ geddhang se ta’ bunter, lessong tototona kopi = Tadhe’ dhagang se ta’ penter, kalamon ontong ekabala rogi.

16. Pak mudhin nyare jhamo, dhari Paberasan ka Juanda = Jha’ bong-sombong andi’ elmo’, Esoro nyare paraban teppa’ ka janda.

17. Acella’ lamari kaca, aodheng lamari jate = Kalamon mella’ badha e mata, kalamon meddhem bedha e ate.

18. Pabennya’ nyo’on sapora dha’ ka Allah se kobasa = Sangat raja balasanna, e dunnya ban aherada.

19. Gellung se ebugelleh, ebugelleh neng Bligeh = Tedung ta’ gellem ngeddheh, sengeddhe’eh enga’ dek hedeh.

20. Nyaba’ loppa neng romana, nyambi acan pamolena = Ajja’ loppa dha’ agamana, ma’le odhi’ nyaman sabben arena

21. Namen cabbi namen phabang, terrong perrat gabay jamo = Ajhar ngaji ajar bajhang, ka’ akherat gabay sango. [sh]

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Soal-soal Bahasa Madura Kelas IV SD

Soa-soal Bahasa Madura Kelas III

Soal dan Kunci Jawaban Bahasa Madura PAS Kelas IV SD

Hairus Samad Kenang Sosok Ustadz Patmo: Ulama Muda Berpandangan Jauh ke Depan

Soal dan Kunci Jawaban Bahasa Madura Kelas 3 SD di Sumenep

Jurnal Pembelajaran Mendalam dan Asesmen 2.0 (Umum) dengan Topik Pendekatan Understanding by Design dalam Perencanaan Pembelajaran

Mitos Uang Bernomer 999

Cabang Therapy Banyu Urip Pasuruan Layani Pasien Setiap Hari, Sediakan Pengobatan Gratis di Hari Ahad

Perjalanan Cinta Akhmad Faruk Mirip Sinetron, Berujung di Pelaminan untuk Kedua Kalinya

Jurnal Pembelajaran PPG Modul 2 Filosofi Pendidikan dan Pendidikan Nilai